Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - Romantizm

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

제목
Romantizm
본문
Armagan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

olmasa romantizm üzerine hiç bir zaman düşünmezdiniz bile. Sizin için romantizm gereksiz ve önemsiz bir olgu, hatta kimi zaman karşı taraftan bu yönde beklentiler oluşmaya başladığında rahatsız edici bile olabiliyor. "Mum ışığı mı? Ne gerek var! Elektrik icat olalı çok oldu!" dediğinizi duyar gibiyiz. Gerçekçi ve ayakları yere sağlam basan biri olmanız çok güzel ancak yine de bazen hayatı renklendirmek için küçük oyunlardan kaçmazsanız göreceksiniz ki bir çok şey daha keyifli hale gelecek..

제목
Романтизм
번역
러시아어

Sevdalinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Возможно, вы никогда не думали о романтизме. Для вас романтизм - ненужное и неважное явление, и даже порой когда ваши ожидания от противоположной стороны начинают осуществляться в этом направлении, иногда вас это может беспокоить. Мы словно слышим, как вы говорите: "Свет свечей? Зачем это нужно! Ведь уже давным-давно изобретено электричество!". Прекрасно, что вы реалист и твёрдо стоящий на ногах человек, но всё же если иногда, чтобы раскрасить свою жизнь, вы не будете избегать небольших игр, вы увидите, что многие вещи будут приносить гораздо больше удовольствия..
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 9일 21:27