Originaltext - Franska - je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| je ne pouvais pas traduire tes derniers messages.... | Text att översätta Tillagd av celyn | Källspråk: Franska
Je ne pouvais pas traduire tes derniers messages. desolé de mettre autant de temps à te répondre. je ne peux pas faire tes papiers ma situation sociale ne me le permet pas. Je croyais sincèrement que ce serait plus simple. Je vis aujourd'hui avec un homme dont je suis amoureuse. je crois au destin peut être nos chemins se recroiseront. | Anmärkningar avseende översättningen | <edit> with caps and diacritics, on Lene's notification</edit> (12/03/francky) |
|
Senast redigerad av Francky5591 - 3 December 2008 23:46
|