Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| je ne pouvais pas traduire tes derniers messages.... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από celyn | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Je ne pouvais pas traduire tes derniers messages. desolé de mettre autant de temps à te répondre. je ne peux pas faire tes papiers ma situation sociale ne me le permet pas. Je croyais sincèrement que ce serait plus simple. Je vis aujourd'hui avec un homme dont je suis amoureuse. je crois au destin peut être nos chemins se recroiseront. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> with caps and diacritics, on Lene's notification</edit> (12/03/francky) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 3 Δεκέμβριος 2008 23:46
|