Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSerbiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....
tekstur at umseta
Framborið av celyn
Uppruna mál: Franskt

Je ne pouvais pas traduire tes derniers messages. desolé de mettre autant de temps à te répondre. je ne peux pas faire tes papiers ma situation sociale ne me le permet pas. Je croyais sincèrement que ce serait plus simple. Je vis aujourd'hui avec un homme dont je suis amoureuse. je crois au destin peut être nos chemins se recroiseront.
Viðmerking um umsetingina
<edit> with caps and diacritics, on Lene's notification</edit> (12/03/francky)
Rættað av Francky5591 - 3 Desember 2008 23:46