| |
|
Översättning - Turkiska-Engelska - bak. canim .bana...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
| | | Källspråk: Turkiska
bak. canim .bana .yardim.et.gonder.gelirim.benim.param.yok |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av lenab | Språket som det ska översättas till: Engelska
Look honey. Help me. Send me money and I'll come. I have no money. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Januari 2009 12:28
Senaste inlägg | | | | | 14 Januari 2009 21:48 | | | Hi Lenab, are you sure that it's "income"? Could it be " alimony", "maintenance", "allowance", or "benefits"? | | | 14 Januari 2009 21:49 | | | Yes, income or revenue, according to my dictionary. I agree it sounds strange!! | | | 14 Januari 2009 22:07 | | | "gelirim" is not translated. | | | 15 Januari 2009 09:31 | | | I wonder if gelir here is correctly translated, "send me my income" should be "gelirimi gönder". | | | 14 Januari 2009 22:25 | | | Send me (...money and..) I`ll come.
gelirim = gelecegim
"gelirim" it`s a verb here, not a noun... | | | 14 Januari 2009 22:58 | | | I guess the original text should be "PARA gönder, gelirim." or something like that :S | | | 15 Januari 2009 01:49 | | | "kârımı gönder" dense daha uygun olacağını düşünüyorum | | | 15 Januari 2009 02:27 | | | Hi Lenab.
I think you must check out the text again.
Dont forget 'gelirim'... | | | 15 Januari 2009 03:18 | | | Usually, Turks say "konuş, dinlerim"; "yap, yeriz", "gel, gideriz"; "düşün, bakarız" etc...
They say one after the other a demand, request or will, and the conclusion as a result.
Speak, I`ll listen. Do, I`ll eat. Come, we`ll speak. Sit, they`ll come... etc
Lenab, don`t you think we should change the order of the sentences?
1. Look honey, I have no money. Help me! Send me (money and) I`ll come. OR,
2. Look honey..., help me! I have no money. If you send (money), I`ll come.
It`s only my opinion and I think the first suggestion is much better.
Kolay gelsin! | | | 15 Januari 2009 08:26 | | | Hi, lenab. He/she is asking for money, not income.
"Look honey. Help me. I have no money. Send me (money), I'll come." | | | 15 Januari 2009 10:16 | | | Yes, that was my thought first , but I could only find income in my dictionary. I missed gelerim . I'll edit!
Thanks!!!! | | | 15 Januari 2009 10:42 | | | |
|
| |
|