Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - bak. canim .bana...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
bak. canim .bana...
テキスト
bbader様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bak. canim .bana .yardim.et.gonder.gelirim.benim.param.yok

タイトル
Look honey....
翻訳
英語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Look honey. Help me. Send me money and I'll come. I have no money.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 15日 12:28





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 14日 21:48

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lenab, are you sure that it's "income"? Could it be " alimony", "maintenance", "allowance", or "benefits"?

2009年 1月 14日 21:49

lenab
投稿数: 1084
Yes, income or revenue, according to my dictionary. I agree it sounds strange!!

2009年 1月 14日 22:07

cheesecake
投稿数: 980
"gelirim" is not translated.

2009年 1月 15日 09:31

turkishmiss
投稿数: 2132
I wonder if gelir here is correctly translated, "send me my income" should be "gelirimi gönder".

2009年 1月 14日 22:25

gulash
投稿数: 23
Send me (...money and..) I`ll come.
gelirim = gelecegim
"gelirim" it`s a verb here, not a noun...

2009年 1月 14日 22:58

cheesecake
投稿数: 980
I guess the original text should be "PARA gönder, gelirim." or something like that :S

2009年 1月 15日 01:49

coseb75
投稿数: 2
"kârımı gönder" dense daha uygun olacağını düşünüyorum

2009年 1月 15日 02:27

vivacious
投稿数: 2
Hi Lenab.
I think you must check out the text again.
Dont forget 'gelirim'...

2009年 1月 15日 03:18

gulash
投稿数: 23
Usually, Turks say "konuş, dinlerim"; "yap, yeriz", "gel, gideriz"; "düşün, bakarız" etc...
They say one after the other a demand, request or will, and the conclusion as a result.
Speak, I`ll listen. Do, I`ll eat. Come, we`ll speak. Sit, they`ll come... etc

Lenab, don`t you think we should change the order of the sentences?
1. Look honey, I have no money. Help me! Send me (money and) I`ll come. OR,
2. Look honey..., help me! I have no money. If you send (money), I`ll come.
It`s only my opinion and I think the first suggestion is much better.

Kolay gelsin!

2009年 1月 15日 08:26

minuet
投稿数: 298
Hi, lenab. He/she is asking for money, not income.

"Look honey. Help me. I have no money. Send me (money), I'll come."

2009年 1月 15日 10:16

lenab
投稿数: 1084
Yes, that was my thought first , but I could only find income in my dictionary. I missed gelerim . I'll edit!

Thanks!!!!

2009年 1月 15日 10:42

turkishmiss
投稿数: 2132
It's ok now