Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - bak. canim .bana...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
bak. canim .bana...
본문
bbader에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bak. canim .bana .yardim.et.gonder.gelirim.benim.param.yok

제목
Look honey....
번역
영어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Look honey. Help me. Send me money and I'll come. I have no money.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 15일 12:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 14일 21:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Lenab, are you sure that it's "income"? Could it be " alimony", "maintenance", "allowance", or "benefits"?

2009년 1월 14일 21:49

lenab
게시물 갯수: 1084
Yes, income or revenue, according to my dictionary. I agree it sounds strange!!

2009년 1월 14일 22:07

cheesecake
게시물 갯수: 980
"gelirim" is not translated.

2009년 1월 15일 09:31

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I wonder if gelir here is correctly translated, "send me my income" should be "gelirimi gönder".

2009년 1월 14일 22:25

gulash
게시물 갯수: 23
Send me (...money and..) I`ll come.
gelirim = gelecegim
"gelirim" it`s a verb here, not a noun...

2009년 1월 14일 22:58

cheesecake
게시물 갯수: 980
I guess the original text should be "PARA gönder, gelirim." or something like that :S

2009년 1월 15일 01:49

coseb75
게시물 갯수: 2
"kârımı gönder" dense daha uygun olacağını düşünüyorum

2009년 1월 15일 02:27

vivacious
게시물 갯수: 2
Hi Lenab.
I think you must check out the text again.
Dont forget 'gelirim'...

2009년 1월 15일 03:18

gulash
게시물 갯수: 23
Usually, Turks say "konuş, dinlerim"; "yap, yeriz", "gel, gideriz"; "düşün, bakarız" etc...
They say one after the other a demand, request or will, and the conclusion as a result.
Speak, I`ll listen. Do, I`ll eat. Come, we`ll speak. Sit, they`ll come... etc

Lenab, don`t you think we should change the order of the sentences?
1. Look honey, I have no money. Help me! Send me (money and) I`ll come. OR,
2. Look honey..., help me! I have no money. If you send (money), I`ll come.
It`s only my opinion and I think the first suggestion is much better.

Kolay gelsin!

2009년 1월 15일 08:26

minuet
게시물 갯수: 298
Hi, lenab. He/she is asking for money, not income.

"Look honey. Help me. I have no money. Send me (money), I'll come."

2009년 1월 15일 10:16

lenab
게시물 갯수: 1084
Yes, that was my thought first , but I could only find income in my dictionary. I missed gelerim . I'll edit!

Thanks!!!!

2009년 1월 15일 10:42

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
It's ok now