Originaltext - Ryska - Ñпокойной ночи)Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| Ñпокойной ночи) | | Källspråk: Ryska
Ñпокойной ночи) |
|
18 Januari 2009 17:21
Senaste inlägg | | | | | 11 Oktober 2009 19:10 | | | Single words, meaning "good night". | | | 11 Oktober 2009 20:12 | | piasAntal inlägg: 8114 | Thank you Siberia
Ormanci16,
Doğru sayfa'da metninizi gönderirken onaylamış olduğunuz ve aşağıda verilmiş olan kural(lar)ı çiğnediğiniz için çeviri talebiniz kaldırılmıştır:
[2] ÇİFTE TALEPLERE HAYIR. Çevrilmesi için metninizi göndermeden önce, Cucumis.org'da önceden çevrilmiş olup olmadığını öğrenmek için lütfen metninizdeki bazı önemli kelimeleri kullanarak bir arama yapın. Translated here.
[4] TEK VEYA AYRI KELİME YOK. Cucumis.org bir sözlük değildir, dolayısıyla tek veya ayrı kelimeler için olan çeviri taleplerini bu kelimeler en azından bir tane çekimli fiil ile bir bütün oluşturmadıkça kabul etmeyecektir.
Saygılarımızla |
|
|