Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - Provérbios 16:8
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Provérbios 16:8
Text
Tillagd av
Anna Paula Ferrão
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
Provérbios 16:8
Titel
Ρητό
Översättning
Grekiska
Översatt av
stellou
Språket som det ska översättas till: Grekiska
ΚαλÏτεÏα είναι τα λίγα (αποκτημÎνα) με δικαιοσÏνη παÏά η αφθονία αγαθών (αποκτημÎνων) με αδικία.
Ρητό
Anmärkningar avseende översättningen
Βίβλος 16:8
Senast granskad eller redigerad av
User10
- 29 September 2009 15:07