Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Iriska - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaKroatiskaGrekiskaHindiSerbiskaDanskaFinskaNederländskaNorskaKoreanskaTurkiskaTjeckiskaPersiskaBrasiliansk portugisiskaSlovakiskaAfrikan
Efterfrågade översättningar: KurdiskaIriska

Titel
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Översättning
Grekiska-Iriska
Tillagd av cucumis
Källspråk: Grekiska

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Anmärkningar avseende översättningen
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 Juni 2009 17:41