Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Ірландська - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаХорватськаГрецькаГіндіСербськаДанськаФінськаГолландськаНорвезькаКорейськаТурецькаЧеськаПерськаПортугальська (Бразилія)СловацькаАфріканас
Запитані переклади: КурдськаІрландська

Заголовок
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
Переклад
Грецька-Ірландська
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Грецька

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
Пояснення стосовно перекладу
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 Червня 2009 17:41