Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Hebreiska - Vive rápido porque vives sólo una ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaLatinKlassisk grekiskaGrekiskaHebreiskaTraditionell kinesiskaArabiska

Kategori Förklaringar

Titel
Vive rápido porque vives sólo una ...
Text
Tillagd av 0paali
Källspråk: Spanska Översatt av Sunnybebek

Vive rápido porque vives sólo una vez.
Anmärkningar avseende översättningen
Viva rápidamente porque vive sólo una vez.
Vivan rápidamente porque viven sólo una vez.

Titel
תחייה מהר, כי חיים רק פעם אחת.
Översättning
Hebreiska

Översatt av adidi
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

תחייה מהר, כי חיים רק פעם אחת.
Senast granskad eller redigerad av milkman - 5 November 2009 15:55