Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Vive rápido porque vives sólo una ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaLatinaMuinaiskreikkaKreikkaHepreaKiinaArabia

Kategoria Selitykset

Otsikko
Vive rápido porque vives sólo una ...
Teksti
Lähettäjä 0paali
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä Sunnybebek

Vive rápido porque vives sólo una vez.
Huomioita käännöksestä
Viva rápidamente porque vive sólo una vez.
Vivan rápidamente porque viven sólo una vez.

Otsikko
תחייה מהר, כי חיים רק פעם אחת.
Käännös
Heprea

Kääntäjä adidi
Kohdekieli: Heprea

תחייה מהר, כי חיים רק פעם אחת.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 5 Marraskuu 2009 15:55