Cucumis - Gratis översättning online
. .



83Översättning - Engelska-Spanska - Only when the last tree has been cut down, Only...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSvenskaBulgariskaFranskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaRyskaItalienskaUngerskaGrekiskaAlbanskaPolskaNederländskaRumänskaSerbiskaLitauiskaDanskaHebreiskaPersiskaMongoliskaNorskaAfrikanEsperantoKinesiska (förenklad)TyskaUkrainskaTraditionell kinesiskaFinskaArabiskaKatalanska
Efterfrågade översättningar: Vietnamesiska

Titel
Only when the last tree has been cut down, Only...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Anmärkningar avseende översättningen
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titel
Sólo así...
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Sólo cuando el último árbol haya sido cortado,
Sólo cuando el último río haya sido envenenado,
Sólo cuando el último pez haya sido pescado,
Sólo entonces veréis que el dinero no se puede comer.
Profecía india Cree.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 26 Juni 2012 22:33