Översättning - Grekiska-Kurdiska - Μόνο ο Θεός μποÏεί να με κÏίνειAktuell status Översättning
Efterfrågade översättningar:
Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik | Μόνο ο Θεός μποÏεί να με κÏίνει | | Källspråk: Grekiska Översatt av irini
Μόνο ο Θεός μποÏεί να με κÏίνει |
|
OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter! | yek xweda dıkare mın darizine | | Språket som det ska översättas till: Kurdiska
yekane xweda dıkare mın darızine |
|
2 Juli 2010 11:04
Senaste inlägg | | | | | 13 Maj 2011 15:13 | | | Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne | | | 2 November 2012 16:04 | | | Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike | | | 5 Januari 2014 15:47 | | | There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane". Translation would be better if it is like this: Bi tenê xweda dikare min darizîne |
|
|