Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Turkiska - Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Text att översätta
Tillagd av
payekhali
Källspråk: Turkiska
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Senast redigerad av
Francky5591
- 11 Januari 2011 13:14
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Januari 2011 01:30
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Bonjour payekhali
Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci
11 Januari 2011 11:54
merdogan
Antal inlägg: 3769
It is;
"Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam."