Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Turski - Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Tekst za prevesti
Podnet od
payekhali
Izvorni jezik: Turski
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam
Poslednja obrada od
Francky5591
- 11 Januar 2011 13:14
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Januar 2011 01:30
Bamsa
Broj poruka: 1524
Bonjour payekhali
Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci
11 Januar 2011 11:54
merdogan
Broj poruka: 3769
It is;
"Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam."