Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Agreement

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
Agreement
Text
Tillagd av ilkaya76
Källspråk: Engelska

The purchaser undertakes not to further assign the claim assigned to it hereunder and to use the assigned claim exclusively for the purpose of paying into ABC amounts payable to the latter in connection with shares the Purchaser will subscribe for within the frame of a capital increase.
Anmärkningar avseende översättningen
Mrb, haklarin devriyle ilgili bir cumle ama detay olarak anliyamadim. Alici devraldigi haklari ilerde devredemeiyor sanirim ama sonrasinda neye subscribe olucak onu anlamadim.

Titel
Devredilmezlik Taahhüdü
Översättning
Turkiska

Översatt av cbeksari
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Satın Alan işbu sözleşme ile kendisine devredilmiş hakkını ileride devre konu etmeyeceğini ve devredilmiş hakkını özellikle sermayenin artırılması çerçevesinde Satın Alan'ın taahhüt edeceği hisselere ilişkin olarak sonradan ödenecek ABC bedellerinin tediyesi amacıyla kullanacağını taahhüt eder.
Senast granskad eller redigerad av bonjurkes - 24 September 2006 13:48