Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Agreement

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
Agreement
نص
إقترحت من طرف ilkaya76
لغة مصدر: انجليزي

The purchaser undertakes not to further assign the claim assigned to it hereunder and to use the assigned claim exclusively for the purpose of paying into ABC amounts payable to the latter in connection with shares the Purchaser will subscribe for within the frame of a capital increase.
ملاحظات حول الترجمة
Mrb, haklarin devriyle ilgili bir cumle ama detay olarak anliyamadim. Alici devraldigi haklari ilerde devredemeiyor sanirim ama sonrasinda neye subscribe olucak onu anlamadim.

عنوان
Devredilmezlik Taahhüdü
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cbeksari
لغة الهدف: تركي

Satın Alan işbu sözleşme ile kendisine devredilmiş hakkını ileride devre konu etmeyeceğini ve devredilmiş hakkını özellikle sermayenin artırılması çerçevesinde Satın Alan'ın taahhüt edeceği hisselere ilişkin olarak sonradan ödenecek ABC bedellerinin tediyesi amacıyla kullanacağını taahhüt eder.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonjurkes - 24 أيلول 2006 13:48