Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Tyska - a moda não me interessa muito, porque eu acho que...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
a moda não me interessa muito, porque eu acho que...
Text
Tillagd av
diana-vb
Källspråk: Portugisiska
a moda não me interessa muito, porque eu acho que o mais importante é sentir-me bem
Titel
Die Mode interessiert mich nicht, weil...
Översättning
Tyska
Översatt av
Lila F.
Språket som det ska översättas till: Tyska
Die Mode interessiert mich nicht, weil ich glaube, dass es am wichtigsten ist, sich wohlzufühlen.
Senast granskad eller redigerad av
Rumo
- 11 Oktober 2006 19:50