Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Brasiliansk portugisiska - luce della luna

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Poesi

Titel
luce della luna
Text
Tillagd av KARLA RODRIGUES
Källspråk: Italienska

LA LUCE DELLA LUNA ILLUMINA, I NOSTRI CORPI MENTRE DANZANO; E IL RUMORE DELLA PIOGGIA SCANDISCE IL RITMO DEL NOSTRO BALLO.. SEI TUTTO CIO' CHE HO SEMPRE CERCATO E NIENTE E NESSUNO POTRA' DIVIDERE IL NOSTRO CAMMINO! IL DESTINO HA SCRITTO PER NOI LA NOSTRA STORIA E HA INTRECCIATO L'ESISTENZA DELLE NOSTRE ANIME TI VOGLIO ACCANTO PER SEMPRE TESORO MIO, SEI UNICO! PER SEMPRE NOI
Anmärkningar avseende översättningen
E' UNA POESIA SCRITTA DA ME E DEDICATA AL MIO RAGAZZO, AIUTATEMI A TRADURLA NELLA SUA LINGUA, GRAZIE!

Titel
A luz da Lua
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av milenabg
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

A luz da Lua ilumina enquanto nossos corpos dançam; e o ruído da chuva articula o ritmo da nossa dança ... Sempre procurei por tudo isso e nada e ninguém poderá separar o nosso caminho ! O destino escreveu para nós a nossa história e entrelaçou a existência de nossas almas. Te amo demais meu amor, você é único! Juntos para sempre.
Senast granskad eller redigerad av joner - 19 November 2006 12:13