Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - luce della luna

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski brazylijski

Kategoria Poezja

Tytuł
luce della luna
Tekst
Wprowadzone przez KARLA RODRIGUES
Język źródłowy: Włoski

LA LUCE DELLA LUNA ILLUMINA, I NOSTRI CORPI MENTRE DANZANO; E IL RUMORE DELLA PIOGGIA SCANDISCE IL RITMO DEL NOSTRO BALLO.. SEI TUTTO CIO' CHE HO SEMPRE CERCATO E NIENTE E NESSUNO POTRA' DIVIDERE IL NOSTRO CAMMINO! IL DESTINO HA SCRITTO PER NOI LA NOSTRA STORIA E HA INTRECCIATO L'ESISTENZA DELLE NOSTRE ANIME TI VOGLIO ACCANTO PER SEMPRE TESORO MIO, SEI UNICO! PER SEMPRE NOI
Uwagi na temat tłumaczenia
E' UNA POESIA SCRITTA DA ME E DEDICATA AL MIO RAGAZZO, AIUTATEMI A TRADURLA NELLA SUA LINGUA, GRAZIE!

Tytuł
A luz da Lua
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez milenabg
Język docelowy: Portugalski brazylijski

A luz da Lua ilumina enquanto nossos corpos dançam; e o ruído da chuva articula o ritmo da nossa dança ... Sempre procurei por tudo isso e nada e ninguém poderá separar o nosso caminho ! O destino escreveu para nós a nossa história e entrelaçou a existência de nossas almas. Te amo demais meu amor, você é único! Juntos para sempre.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez joner - 19 Listopad 2006 12:13