Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.
Imajte u vidu koliÄinu posla koju je obavio prevoditelj. Ukoliko postoji samo nekoliko rijeÄi koje treba promijeniti ili par detalja za dodati, savjetujemo vam da uredite prijevod i prihvatite ga. Nećete dobiti bodove za ureÄ‘ivanje, ali dobivate bodove svaki put kada prihvatite ili odbijete prijevod.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 19 Mars 2007 07:46