Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Iriska - Accomplished-translator.-translation.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaTyskaEsperantoFranskaKatalanskaSpanskaJapanskaSlovenskaKinesiska (förenklad)ArabiskaItalienskaTurkiskaBulgariskaRumänskaPortugisiskaRyskaHebreiskaAlbanskaSvenskaDanskaUngerskaGrekiskaSerbiskaFinskaTraditionell kinesiskaKroatiskaPolskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaIriskaHindiAfrikanVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: KlingonskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Accomplished-translator.-translation.
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titel
Aistriúchán le aistritheoir oilte
Översättning
Iriska

Översatt av Ronan
Språket som det ska översättas till: Iriska

Cuir san áireamh an méid oibre atá déanta ag an aistritheoir. Muna bhfuil ach cúpla focal le hathrú nó pointe a chur leis, molaimid duit an t-aistriúchán a dh’athrú agus glacadh leis. Ní gheodhaidh tú pointe ar bith má athraíonn tú aistriúchán ach faigheann tú pointí gach aon uair a ghlacann tú nó a dhúiltíonn tú aistriúchán.
Anmärkningar avseende översättningen
Pas entièrement sûr de la signification du titre original.
Senast granskad eller redigerad av Dewan - 14 Juni 2009 22:03