Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Franska-Portugisiska - Attention, toute traduction de texte, dans...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSpanskaPortugisiskaRumänskaItalienskaEngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Attention, toute traduction de texte, dans...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Titel
Atenção, todas as traduções ...
Översättning
Portugisiska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 25 Mars 2007 01:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Mars 2007 17:22

guilon
Antal inlägg: 1549
Frajofu, voltas à carga com as tuas traduções pouco rigorosas. Se eu fosse a ti, tinha mais cuidado, não seja que te cancelem a conta mais uma vez.
Exemplos:
-traduções feito
-do qualquer
-como usado
-rejectada

23 Mars 2007 17:55

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I'm planning to use this text as a warning under translation requests, especially for Romanian language, as it seems that Romanian people are not on speaking terms with their own diacritics, so I better use correctly typed texts myself, like we say in French : "charité bien ordonnée commence par soi-même"...