Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ukrainska - Meaning only translations

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaRyskaKinesiska (förenklad)TyskaNederländskaRumänskaTurkiskaSvenskaItalienskaGrekiskaDanskaKatalanskaUkrainskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaSerbiskaHebreiskaFinskaKroatiskaBulgariskaEsperantoJapanskaTraditionell kinesiskaUngerskaPolskaAlbanskaBosniskaNorskaArabiskaEstniskaKoreanskaLitauiskaTjeckiskaPersiskaIndonesiskaSlovakiskaLettiskaIriskaAfrikanHindiSlovenska

Titel
Meaning only translations
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titel
Переклад загального змісту
Översättning
Ukrainska

Översatt av afkalin
Språket som det ska översättas till: Ukrainska

Переклади "лише змісту" більш сфокусовані на змісті, аніж на граматиці. Проте, хоча вам не потрібне вільне володіння мовою "ХХХ", ви маєте дуже добре володіти обома мовами (ХХХ та YYY) для виконання цього перекладу.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 3 April 2007 19:18