Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Spanska - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSpanskaItalienskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaEngelskaJapanska

Kategori Hem/Familj

Titel
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Text
Tillagd av Angel60560
Källspråk: Franska

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Anmärkningar avseende översättningen
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Titel
¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Översättning
Spanska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Senast granskad eller redigerad av guilon - 13 September 2007 09:35