Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskItalienskGreskBrasilsk portugisiskEngelskJapansk

Kategori Hjem / Familie

Tittel
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Tekst
Skrevet av Angel60560
Kildespråk: Fransk

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Tittel
¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Oversettelse
Spansk

Oversatt av acuario
Språket det skal oversettes til: Spansk

¡No se rebajen a hablar vulgarmente!
Senest vurdert og redigert av guilon - 13 September 2007 09:35