Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Slovakiska-Spanska - de jes zase. nigdy mi nezdvihas. som v robote,...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
de jes zase. nigdy mi nezdvihas. som v robote,...
Text
Tillagd av
millan.33
Källspråk: Slovakiska
de jes zase. nigdy mi nezdvihas. som v robote, zavolam ti neskor. cau
Titel
¿Dónde comes otra vez ?
Översättning
Spanska
Översatt av
asteri99
Språket som det ska översättas till: Spanska
¿Dónde vuelves a comer? Nunca me contestas el teléfono. Estoy en el trabajo, te llamaré más tarde. Adiós
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 12 Juli 2008 02:24