Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Словацька-Іспанська - de jes zase. nigdy mi nezdvihas. som v robote,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
de jes zase. nigdy mi nezdvihas. som v robote,...
Текст
Публікацію зроблено
millan.33
Мова оригіналу: Словацька
de jes zase. nigdy mi nezdvihas. som v robote, zavolam ti neskor. cau
Заголовок
¿Dónde comes otra vez ?
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
asteri99
Мова, якою перекладати: Іспанська
¿Dónde vuelves a comer? Nunca me contestas el teléfono. Estoy en el trabajo, te llamaré más tarde. Adiós
Затверджено
lilian canale
- 12 Липня 2008 02:24