Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - power parity conversion factors???? world...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Ord - Dagliga livet

Titel
power parity conversion factors???? world...
Text
Tillagd av sirinler
Källspråk: Engelska

power parity conversion factors????

world institute for development economics research??

US$1 ???
Anmärkningar avseende översättningen
bireb bir anlamları nelerdir????

Titel
Satın alma gücü paritesi faktörleri???
Översättning
Turkiska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Satın alma gücü paritesi faktörleri???

İktisadi araştırmaların gelişimi için dünya enstitüsü???

1 Amerikan doları???
Anmärkningar avseende översättningen
It must be “Purchasing power parity”, ı guess it is miswritten.

Also “kurulan” can be inserted there to complete the meaning : İktisadi araştırmaların gelişimi için kurulan…
Senast granskad eller redigerad av canaydemir - 28 November 2007 13:49