Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Carta à uma amiga!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
Carta à uma amiga!
Text
Tillagd av CarolBeth
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Gostaria antes de tudo agradecer pelas boas vindas dadas à minha filha. Espero que a adaptação seja mútua e de bom proveito para ela e para vocês! Estou muito contente por Ana estar prestes a realizar seu sonho de criança e para que isto acontecesse Deus preparou essa familia maravilhosa que são vocês. Aproveito mais uma vez para agradecer e mandar um grande abraço a vocês e ao pequeno Elias. Ana definitivamente tem um jeito todo especial de lidar com crianças!
Anmärkningar avseende översättningen
Essa é uma carta que vou mandar à uma amiga que mora nos EUA. Quero me certificar da tradução...desde já agradeço!

Titel
Letter to a friend!
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

First of all, I would like to thank you for welcoming my daughter. I hope you adapt to each other and you all take advantage of that adjustment! I am really happy that Ana is about to see her childhood dream come true and for that to happen God has prepared just that wonderful family - your family. I thank you once more and send a big hug to you and little Elias. Ana certainly has the gift of dealing with children!

Senast granskad eller redigerad av dramati - 6 December 2007 20:14