Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Carta à uma amiga!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Carta à uma amiga!
テキスト
CarolBeth様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Gostaria antes de tudo agradecer pelas boas vindas dadas à minha filha. Espero que a adaptação seja mútua e de bom proveito para ela e para vocês! Estou muito contente por Ana estar prestes a realizar seu sonho de criança e para que isto acontecesse Deus preparou essa familia maravilhosa que são vocês. Aproveito mais uma vez para agradecer e mandar um grande abraço a vocês e ao pequeno Elias. Ana definitivamente tem um jeito todo especial de lidar com crianças!
翻訳についてのコメント
Essa é uma carta que vou mandar à uma amiga que mora nos EUA. Quero me certificar da tradução...desde já agradeço!

タイトル
Letter to a friend!
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

First of all, I would like to thank you for welcoming my daughter. I hope you adapt to each other and you all take advantage of that adjustment! I am really happy that Ana is about to see her childhood dream come true and for that to happen God has prepared just that wonderful family - your family. I thank you once more and send a big hug to you and little Elias. Ana certainly has the gift of dealing with children!

最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 6日 20:14