Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Italiensk-Nederlansk - ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbanskNederlanskTyrkiskEngelsk

Kategori Tanker

Tittel
ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...
Tekst
Skrevet av sancher6692
Kildespråk: Italiensk

ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo e non potrei mai vivere senza di te. Da quando fai parte della mia vita riesco ad apprezzare ogni piccolo momento. Sei il mio angelo e sono felice di aver impiegato tutto quel tempo per farti capire che sbagliavi. spero che ora saremo felici perchè è la cosa che desidero di più. Sei il mio cuore. Voglio vivere tutta la mia vita con te.

Tittel
Hallo mijn liefde...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av kathyaigner
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

hallo mijn liefde... ik schrijf je om je te zeggen dat ik van je houd en dat ik nooit zonder je zou kunnen leven. Sinds je een deel van mijn leven bent, kan ik elk klein moment waarderen. Je bent mijn engel en ik ben blij dat ik zoveel tijd heb gemaakt om ervoor te zorgen dat je begrijpt dat je een fout hebt gemaakt. Ik hoop dat we nu gelukkig zullen zijn, want dat is wat ik het meest wil. Je bent mijn hart. Ik wil mijn hele leven met je leven.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
(040408 Martijn: drastically changed word order)
Senest vurdert og redigert av Martijn - 6 April 2008 12:25