Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Poesi

Tittel
Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...
Tekst
Skrevet av Lusi
Kildespråk: Tyrkisk

Istambulu dinliyorum, gözlerim kapalı,
Bir yosma geçiyor kaldırımdan;
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere;
Bir gül olmalı;
İstambulu dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstambulu dinliyorum gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşundan anlıyorum;
Ä°stambulu dinliyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Художественный перевод иногда не поддается грамматике, хотелось бы увидеть более точный перевод(смысл стиха мне понятен). Заранее спсибо..

Tittel
слушаю Стамбул
Oversettelse
Russisk

Oversatt av katranjyly
Språket det skal oversettes til: Russisk

Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты,
Какая-то кокетка проходит по мостовой;
Брань, песни, болтовня.
Что-то падает из твоей руки на землю;
Цветок, наверное;
Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты.

Я слушаю Стамбул, глаза мои закрыты;
Птица бьется у тебя в подоле;
У тебя лоб горячий, правда ведь, я знаю;
Белая луна встает из-за фисташковых деревьев,
Понимаю по биению твоего сердца;
Я слушаю Стамбул.
Senest vurdert og redigert av Garret - 19 Mai 2008 07:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mai 2008 16:52

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
harika olmuş, eline sağlık!

17 Mai 2008 17:45

katranjyly
Antall Innlegg: 102
Teşekkür ederim Figen, bu arada soruma cevap vermedin:-) gerçek eski klasik rus şiirlerini, romanslarını (duygusal türkülerini) çevirmeyi düşündün mü hiç? emailini verirsen bazı şiirleri ve müzikleri göndereyim sana. eminim harika yapabileceksin ve Puşkin, Lermontov, Fet, Tütçev'i, gerçek rus medeniyetini yurttaşlarına tanıtacaksın. şiirleri hissetme kabiliyetin gerçekten müthiş.

17 Mai 2008 19:01

Lusi
Antall Innlegg: 1
Teşekkür ederim.. Çok guzel..

17 Mai 2008 21:11

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
katranjyly, ben sana özel mesaj göndereceğim, burayı meşgul etmeyelim. şimdilik hoşçakal