Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Litauisk - Hebe.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hebe.
Tekst
Skrevet av
death3
Kildespråk: Engelsk
Water abundantly,feed moderately. Thrive in the sun and in half-shade. The small-leaved and green varieties tolerate frost more than the large-leaved and variegated varieties.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Čia yra augalų priežiūros aprašymas.
Tittel
Laistyti daug,
Oversettelse
Litauisk
Oversatt av
ollka
Språket det skal oversettes til: Litauisk
Laistyti daug, tręšti saikingai. Mėgsta saulę ir pusiau pavėsį. Mažalapės žalios rūšys pakelia šaltį geriau, nei didžialapės spalvotos.
Senest vurdert og redigert av
ollka
- 15 Mai 2008 20:26