Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Litouws - Hebe.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hebe.
Tekst
Opgestuurd door
death3
Uitgangs-taal: Engels
Water abundantly,feed moderately. Thrive in the sun and in half-shade. The small-leaved and green varieties tolerate frost more than the large-leaved and variegated varieties.
Details voor de vertaling
Čia yra augalų priežiūros aprašymas.
Titel
Laistyti daug,
Vertaling
Litouws
Vertaald door
ollka
Doel-taal: Litouws
Laistyti daug, tręšti saikingai. Mėgsta saulę ir pusiau pavėsį. Mažalapės žalios rūšys pakelia šaltį geriau, nei didžialapės spalvotos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ollka
- 15 mei 2008 20:26