Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - dogumgunu
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
dogumgunu
Tekst
Skrevet av
sibilek
Kildespråk: Tyrkisk
Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. dogumgununuz kutlu olsun.Nice seneler..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
acil+acil
Tittel
рожден ден
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
Tousled Crow
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Пожелавам ти вÑеки ден от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ да е по-краÑив от предишниÑ, Ñпоред твоите Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ такъв,че това да те направи щаÑтлив(а). ЧеÑтит рожден ден и за много години..
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 4 Juni 2008 21:38