Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Болгарська - dogumgunu
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dogumgunu
Текст
Публікацію зроблено
sibilek
Мова оригіналу: Турецька
Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. dogumgununuz kutlu olsun.Nice seneler..
Пояснення стосовно перекладу
acil+acil
Заголовок
рожден ден
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
Tousled Crow
Мова, якою перекладати: Болгарська
Пожелавам ти вÑеки ден от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ да е по-краÑив от предишниÑ, Ñпоред твоите Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ такъв,че това да те направи щаÑтлив(а). ЧеÑтит рожден ден и за много години..
Затверджено
ViaLuminosa
- 4 Червня 2008 21:38