Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Bulgarų - dogumgunu
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
dogumgunu
Tekstas
Pateikta
sibilek
Originalo kalba: Turkų
Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. dogumgununuz kutlu olsun.Nice seneler..
Pastabos apie vertimą
acil+acil
Pavadinimas
рожден ден
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
Tousled Crow
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Пожелавам ти вÑеки ден от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ да е по-краÑив от предишниÑ, Ñпоред твоите Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ такъв,че това да те направи щаÑтлив(а). ЧеÑтит рожден ден и за много години..
Validated by
ViaLuminosa
- 4 birželis 2008 21:38