Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Bulgaars - dogumgunu
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
dogumgunu
Tekst
Opgestuurd door
sibilek
Uitgangs-taal: Turks
Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. dogumgununuz kutlu olsun.Nice seneler..
Details voor de vertaling
acil+acil
Titel
рожден ден
Vertaling
Bulgaars
Vertaald door
Tousled Crow
Doel-taal: Bulgaars
Пожелавам ти вÑеки ден от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ да е по-краÑив от предишниÑ, Ñпоред твоите Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ такъв,че това да те направи щаÑтлив(а). ЧеÑтит рожден ден и за много години..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ViaLuminosa
- 4 juni 2008 21:38