Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - claire

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskItaliensk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
claire
Tekst
Skrevet av stefanoroma
Kildespråk: Engelsk

Hi how you doing? Thx for your email, well, im fairly new to this internet business.i`d better speak english/I only recently got my own p.c. as ive been using my sisters and just returned from 5 weeks in New Zealand. New Zealand is awesome & id love to live there. Im looking for a nice man) Oh hope you`re not in a relationship!!
In my description i wrote, that i like to dance a bit dirty lol.

Tittel
claire
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Shamy4106
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao, come va? Grazie per la tua email, bene, sono abbastanza nuova a questo tipo di affari in internet. Sarebbe meglio che parlassi inglese/ho preso solo recentemente un mio pc, mentre prima ho usato quello delle mie sorelle e sono appena tornata da 5 settimane in Nuova Zelanda. La Nuova Zelanda è fantastica e mi piacerebbe vivere là. Sto cercando un uomo simpatico, oh spero tu non sia occupato!
Nella mia descrizione ho scritto che mi piace ballare un po' sporco lol.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
lol=indica una risata, una cosa divertente, in italiano non lo tradurrei visto che nel web è di uso comune
occupato= impegnato sentimentalmente
nice=carino, simpatico
Senest vurdert og redigert av ali84 - 25 Juni 2008 14:03