Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - claire

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
claire
Text
Enviat per stefanoroma
Idioma orígen: Anglès

Hi how you doing? Thx for your email, well, im fairly new to this internet business.i`d better speak english/I only recently got my own p.c. as ive been using my sisters and just returned from 5 weeks in New Zealand. New Zealand is awesome & id love to live there. Im looking for a nice man) Oh hope you`re not in a relationship!!
In my description i wrote, that i like to dance a bit dirty lol.

Títol
claire
Traducció
Italià

Traduït per Shamy4106
Idioma destí: Italià

Ciao, come va? Grazie per la tua email, bene, sono abbastanza nuova a questo tipo di affari in internet. Sarebbe meglio che parlassi inglese/ho preso solo recentemente un mio pc, mentre prima ho usato quello delle mie sorelle e sono appena tornata da 5 settimane in Nuova Zelanda. La Nuova Zelanda è fantastica e mi piacerebbe vivere là. Sto cercando un uomo simpatico, oh spero tu non sia occupato!
Nella mia descrizione ho scritto che mi piace ballare un po' sporco lol.
Notes sobre la traducció
lol=indica una risata, una cosa divertente, in italiano non lo tradurrei visto che nel web è di uso comune
occupato= impegnato sentimentalmente
nice=carino, simpatico
Darrera validació o edició per ali84 - 25 Juny 2008 14:03