Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Fenerbahce ile Ukrayna temsilcisi Shakhtar...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer

Tittel
Fenerbahce ile Ukrayna temsilcisi Shakhtar...
Tekst
Skrevet av silinecekler
Kildespråk: Tyrkisk

Fenerbahce ile Ukrayna temsilcisi Shakhtar Donetsk arasinda dun gece oynanan macta takimimizin gollerini atan, gectiğimiz sezonun La Liga Gol krali Daniel Güiza ile gectigimiz sezonun Turkcell Super Lig Gol Krali Semih Senturk, iyi bir ikili olusturduklarini, bir birlerini iyi anladiklarini ve anlastiklarini belirterek, "Birlikte cok gol atariz" dediler
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
deneme icin

Tittel
Daniel Güiza who scored the goals of our team in the match
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av buketnur
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Daniel Güiza who scored the goals of our team in the match that was played yesterday between Fenerbahçe team and the representative team of Ukraine Shakhtar Donetsk, and who is the Goal King of the La Liga League from last season and Semih Şentürk who is the Goal King of the Turkcell Super League from last season stated that they became a good twosome, they understood each other well and got on well and they said "We will score many goals together."
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 1 August 2008 18:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Juli 2008 01:32

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
bertween?

What happened to "sezon"?

Also, "lig" is "league" in English.

Please use a spell checker.

30 Juli 2008 09:41

buketnur
Antall Innlegg: 266
sorry, I didn't notice bertween, I wanted to write between. Thanks

30 Juli 2008 09:45

buketnur
Antall Innlegg: 266
"Last Turkcell Super League" dedim, sezonu söylememe gerek var mı? "Last season of Turkcell Super League" mi demeliyim?

30 Juli 2008 17:51

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
who is the Goal King of the last La Liga League --> who was the Goal King of the La Liga League last season

(do the same thing with the other one)

31 Juli 2008 03:29

buketnur
Antall Innlegg: 266
[Sorry - I deleted your post by accident!!!]

31 Juli 2008 03:28

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Please change the verb tense (is --> was) - it was last season, wasn't it?

31 Juli 2008 10:52

buketnur
Antall Innlegg: 266
Evet was olmalı ama onlar hala bu liglerin gol kralları. Yeni lig oynanmadı ve yeni gol kralları çıkmadı daha.

31 Juli 2008 16:48

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
In that case, you can say, " ... who is the Goal King of the La Liga League from last season ..."

1 August 2008 09:26

buketnur
Antall Innlegg: 266
Ok I changed it. Thanks for you advice.