Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Fransk - znaci tako mozem na srpski da ti pisem! Svadba je...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
znaci tako mozem na srpski da ti pisem! Svadba je...
Tekst
Skrevet av
busty
Kildespråk: Serbisk
znaci tako mozem na srpski da ti pisem! Svadba je bila predivna nije mogla bolja biti. Sad sam na putu vracam se u bosnu. Kako si ti gde se nalazis ? cmok seceru
Tittel
Alors je peux t'écrire en serbe!...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Fransk
Alors je peux t'écrire en serbe! Le mariage était magnifique, il ne pouvait pas être plus réussi. Je suis maintenant sur le chemin du retour en Bosnie. Comment vas-tu, où es-tu? bisous chéri
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
chéri - chérie
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 14 August 2008 13:20