Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Ranska - znaci tako mozem na srpski da ti pisem! Svadba je...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
znaci tako mozem na srpski da ti pisem! Svadba je...
Teksti
Lähettäjä
busty
Alkuperäinen kieli: Serbia
znaci tako mozem na srpski da ti pisem! Svadba je bila predivna nije mogla bolja biti. Sad sam na putu vracam se u bosnu. Kako si ti gde se nalazis ? cmok seceru
Otsikko
Alors je peux t'écrire en serbe!...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Ranska
Alors je peux t'écrire en serbe! Le mariage était magnifique, il ne pouvait pas être plus réussi. Je suis maintenant sur le chemin du retour en Bosnie. Comment vas-tu, où es-tu? bisous chéri
Huomioita käännöksestä
chéri - chérie
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 14 Elokuu 2008 13:20