Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Albansk - Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....
Tekst
Skrevet av
wids80
Kildespråk: Italiensk
Tu sei la mia vita, tu sei un angelo. Il tuo cuore, la tua anima hanno tanto amore dentro e tu sei troppo importante per me.
Tittel
Ti je jeta ime, ti je një engjëll.
Oversettelse
Albansk
Oversatt av
zanja
Språket det skal oversettes til: Albansk
Ti je jeta ime, ti je një engjëll. Zemra jote, shpirti yt ka shumë dashuri mbrenda dhe je shumë e rëndësishme për mua.
Senest vurdert og redigert av
Inulek
- 22 Mars 2009 20:05