Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArnavutça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....
Metin
Öneri wids80
Kaynak dil: İtalyanca

Tu sei la mia vita, tu sei un angelo. Il tuo cuore, la tua anima hanno tanto amore dentro e tu sei troppo importante per me.

Başlık
Ti je jeta ime, ti je një engjëll.
Tercüme
Arnavutça

Çeviri zanja
Hedef dil: Arnavutça

Ti je jeta ime, ti je një engjëll. Zemra jote, shpirti yt ka shumë dashuri mbrenda dhe je shumë e rëndësishme për mua.
En son Inulek tarafından onaylandı - 22 Mart 2009 20:05