Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba> facebook üyesiyim ve teksas holdem...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Rekreasjon / Reiseliv

Tittel
merhaba> facebook üyesiyim ve teksas holdem...
Tekst
Skrevet av pisicik
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba
facebook üyesiyim ve teksas holdem poker oynuyorum .. 20 $ karşılığı 100.000 chip almak için uğraşıyorum ama nedense beni refuze ediyorsunuz ...sebebinin ne olduğunu bana lütfen bildirirmisiniz...ben kredi kartımla chip almak istiyorum ...bana hangi yolu izlemem gerektiğini yada bir sorun varsa sorunun ne olduğunu?? ve neden kaynaklandığını bildiriniz..
teşekkürler
fisun kuzgunkaya

Tittel
Hi
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av fuyaka
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi
I'm a member of Facebook and I play Teksas Hold'em Poker ...I struggle to get 100.000 chips in exchange for 20$; but for a reason or another you refuse me. Can you let me know what the reason is, please? I'd like to buy chips with my credit card. Inform me what I'm supposed to do or what the problem is, if there is any problem and what it is due to.
Thanks
Fisun Kuzgunkaya
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 Oktober 2008 18:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Oktober 2008 20:25

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi fuyaka,

Please pay attention to punctuation and spaces. I've made the edits this time.

Before:
"Hi
I'm member of Facebook and I play Teksas Hold'em Poker ..I struggle to get 100.000 chip in exchange for 20$;but,for some reason or other you refuse me.Can you let me know what the reason is,please?I'd like to buy chip with my credit card.inform me what I'm supposed to do or what the problem is,if there is any problem.And What is due to.
thanks
fisun kuzgunkaya"