Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - merhaba> facebook üyesiyim ve teksas holdem...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - تفریح / مسافرت

عنوان
merhaba> facebook üyesiyim ve teksas holdem...
متن
pisicik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba
facebook üyesiyim ve teksas holdem poker oynuyorum .. 20 $ karşılığı 100.000 chip almak için uğraşıyorum ama nedense beni refuze ediyorsunuz ...sebebinin ne olduğunu bana lütfen bildirirmisiniz...ben kredi kartımla chip almak istiyorum ...bana hangi yolu izlemem gerektiğini yada bir sorun varsa sorunun ne olduğunu?? ve neden kaynaklandığını bildiriniz..
teşekkürler
fisun kuzgunkaya

عنوان
Hi
ترجمه
انگلیسی

fuyaka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hi
I'm a member of Facebook and I play Teksas Hold'em Poker ...I struggle to get 100.000 chips in exchange for 20$; but for a reason or another you refuse me. Can you let me know what the reason is, please? I'd like to buy chips with my credit card. Inform me what I'm supposed to do or what the problem is, if there is any problem and what it is due to.
Thanks
Fisun Kuzgunkaya
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 اکتبر 2008 18:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 اکتبر 2008 20:25

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi fuyaka,

Please pay attention to punctuation and spaces. I've made the edits this time.

Before:
"Hi
I'm member of Facebook and I play Teksas Hold'em Poker ..I struggle to get 100.000 chip in exchange for 20$;but,for some reason or other you refuse me.Can you let me know what the reason is,please?I'd like to buy chip with my credit card.inform me what I'm supposed to do or what the problem is,if there is any problem.And What is due to.
thanks
fisun kuzgunkaya"